-
「そんなの朝飯前だよ」を英語で何と言う?
投稿日 2020年2月4日 11:33:19 (学習)
-
英語でスムーズに注文!カフェ編
-
第539回「よく使う絵文字」
-
「物議を醸す」は 1単語で言える!
-
日常英会話でよく出てくる「sketchy」の意味と使い方
-
「やばっ…」「うわっ…」ドン引きした時のリアクション3選!
-
行きつけのベトナムレストランを紹介!
-
第538回 特別編:日本のルール、破ってもいいの? ー信号無視、電車マナー、そして秘密の恋愛ルール
-
「ある程度」は英語で?
-
とっても簡単!英語で「〜っぽい」はどう言う?
-
「母親」以外にも意味がある!最近の”mother”の意外な意味と使われ方
-
英語でケバブを注文してみた!
-
第537回「AIのパートナー」
-
「気を取り直す」は英語で?
-
かっこよくスタートを切ろう!イベント始めに言える粋な挨拶3選
-
第536回「ちょっと気まずい?公共の場で写真を撮る時のモヤモヤ」
-
「安否を確認する」は英語で?
-
「〇〇でさえ」だけじゃない!“even”の多彩な意味と使い方
-
第535回「記録より記憶に残したい瞬間」
-
英語で“Attentive”ってどんな性格?
-
失敗した時に使える5つの英語表現
-
“I have receipts” (「レシートがある」)で「証拠を持ってる」という意味になる!
-
第534回「英文法は完璧を目指さなくてもいい!?」
-
「負担をかける」は英語で ____ a toll
-
LINEで使える英語フレーズ10選
-
「面白くて吹き出す」は英語で?
-
第533回 特別編:新番組「JIGGY’s」スタート!英語×日本語ミックスで世界をつなぐ新感覚ポッドキャスト
-
「看板メニュー」は英語で?
-
リラックスしたい時に使える英語表現10選
-
友達のパフォーマンスを盛り上げよう!英語でのエールの送り方3選!
-
第532回「文法の間違い」
Sponsored Link
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は、
「そんなの朝飯前だよ」
これを英語で何と言うかがお題になります。
それでは早速ご紹介していきますね^^
1)It’s a piece of cake:「そんなの朝飯前だよ」
「えっ、何で一切れのケーキが、「そんなの朝飯前だよ」に変わるんですか?」
まず、
a piece of cake=一切れのケーキ
これの理解は合っています。
で、ここから理解してく段階を説明すると、
一切れのケーキ
↓
食べるのカンタンだよね
↓
朝飯前だよ
となります。
「なるほどー!そうやって変化させて行く訳ですね!」
はい、そうなんです。
これは今回のIt’s a piece of cakeだけではなくて、他の英会話フレーズや英文にも言えますので、覚えておいてくださいね^^
「はい!覚えておきます!!」
2)Easy as ABC:「朝飯前ですよ!」
こちらはどのように理解するのかと言うと、
「ABCを書くくらいカンタンなことですよ→朝飯前だよ!」
と言うように理解します。
英語にはこのような表現がたくさんあるので、面白いですね。
3)A walk in the park:「朝飯前ですよ!そんなのカンタンですよ」
「ちょっと待ってください!これって安室奈美恵ちゃんの有名な曲のタイトルじゃないんですか??」
はい、そうですね。
確かに、A walk in the park.と言う曲がありますね。
「ですよね!じゃあ安室ちゃんは、「朝飯前ですよ、そんなのカンタンですよ」って言う意味で歌を歌ったんですか?」
事の真意は定かではありませんが、パンサー戸川調べによると以下が見つかりました。
しかし、そもそもこのタイトル、不思議ではあります。なぜに公園……?
・「a walk in the park」というイディオム(慣用句)がある…カンタン・どうにかなるさ・気楽に行こう という意味
・そのまんま、「公園を歩く」
の二つの意味があるようです。ダブルミーニング的な歌詞?
というのは作者の小室哲哉氏がどうしても詞が浮かばず、どうにもならない気分のときに公園を散歩していて思いついたときの詞、と聞いたからです。なんかマジでダブルミーニング的。
小室さんの詞は、全く意味のない詞のときとなんだかイイ感じの詞のときがあって、この曲はイミフ寄りにジャッジしていたのですが、タイトルの謎を知って
公園+歩いた=小室の実体験≒作中主体が恋愛の悩み系で公園散歩→∴どうにかなるさ(なった)
という式(?)になったのでちょっとすごいなと思ったのです。
「へーっ、そうだったんですね!そうやって改めて安室ちゃんのA walk in the parkを聞くと、背景が見えてまた違った感じで曲を聴くことができますね!」
確かにそうですね。
で、既にお伝えしましたように、
It’s a walk in the park.
と表現すると、
「朝飯前だよ、カンタンだよ、お茶の子さいさいだよ、どうってことないよ」
と言う意味になります。
4)No sweat!「朝飯前だよ!お安いご用さ!」
「これは、汗はかかない!、って言っているんですか?」
そうですね、今回のsweatの意味は、
「汗」と言う意味もありますし、「骨の折れる仕事」と言う意味もあります。
と言うことは、
「No(ではない) +Sweat(骨の折れる仕事)はない=大したことはない=朝飯前だよ、お安い御用さ!」
と言うようになります。
「なるほどー!英語にも色々な「朝飯前だよ」があるので、面白いですね!」
そうですね、こうやって知らない表現を色々覚えていくと賢くなれますし、楽しいですよね。
「ではこれから色々な「朝飯前だよ!」を使っていきたいと思います!!まずは、It’s a piece of cake!から使ってみます!」
Sponsored Link
そうですね、まずは1フレーズからで良いので、マスターしてみてくださいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
●こちらの記事もよく読まれています
Feel English英文法7日間無料動画メールセミナー
投稿 「そんなの朝飯前だよ」を英語で何と言う? は 3秒英会話!中学英語で話せる日常英会話。パンサー戸川公式ブログ に最初に表示されました。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報