-
The Japanese you learn at school vs the Japanese used in Japan【Video】
投稿日 2020年1月27日 23:00:42 (ニュース)
-
続・お知らせ。海外セレブゴシップ&ニュース
-
お知らせ
-
We spot the legendary dekotora Aki Kannon, dedicated to actress and singer Aki Yashiro
-
New Pokémon GU collaboration dresses all the family, including babies for the first time
-
How do European Cup Noodles taste to a Japanese palate?
-
We’ve been doing it wrong – Japanese genius shows us how we should all be making sandwiches【Pics】
-
The future is now with full face sunglasses
-
Natto-infused ramen is a thing — we tried it, we love it【Taste test】
-
Jellyfish and Halloween in perfect harmony at Sumida Aquarium event
-
Japanese toilet paper collection opens our minds as we open our butts
-
Aomori police on the lookout for man shouting unsolicited advice at kids about dating and ramen
-
Former Arashi members Sho Sakurai and Masaki Aiba get married… Wait, that didn’t come out right
-
Creator of Japan’s longest-running manga, Golgo 13, passes away, leaves fans one last gift
-
Crazy cheap cosplay at Daiso? How to transform into Dragon Ball’s Vegeta at the discount shop
-
7 Halloween-themed afternoon teas you won’t want to miss this year
-
Krispy Kreme Japan creates doughnut burgers that are a meal and two desserts all in one【Photos】
-
Get in the damn drift car, Shinji? Evangelion Tomika toy brings D1 machine home in miniature form
-
Demon Slayer Nichiren Blades ready for new duty: Slicing through your sweets as dessert knives
-
Man in Japan arrested for breaking into ex-girlfriend’s apartment to steal her Nintendo Switch
-
The Japanese Internet chooses the top too-sexy-for-their-own-good male voices in anime
-
First-ever Studio Ghibli x Russell Athletic range pays homage to My Neighbour Totoro
-
Super Nintendo World at Universal Studios Japan announces first expansion with new Donkey Kong area
-
Cup Noodle pouch satisfies our never-ending need for instant ramen
-
Retro Japanese train is our new favourite office space
-
How do Japanese fans feel about Netflix’s live-action Cowboy Bebop opening sequence?
-
We try Uniqlo coffee at first-ever cafe inside Ginza flagship store
-
The number of elderly people in Japan this year has yet again smashed multiple records
-
Mr. Sato broadens his home drinking horizons at Kaldi【Japan’s Best Home Senbero】
-
We try Japanese Twitter’s newest trend the Penguin Egg, end up hatching something very disturbing
-
Takoyaki makers surprisingly good at grilling meat for yakiniku too
Sponsored Link
Twitter user has something to say about the language they don’t teach you in textbooks.
If you’ve ever studied a foreign language and then visited the country where it’s actually spoken, you may have been surprised by the difference between the expressions taught in the classroom and the way people really speak in the real world.
It’s a topic that Twitter user @phie_hardison brought up online recently, with a tweet labelled “Learning Japanese gotta be rough”. Included with the tweet is the message “Japanese you learn at Japanese school VS Japanese actually spoken by Japanese people“, and the video demonstration shows the huge difference that exists between the two.
Take a look at the video below:
Learning Japanese gotta be rough
日本語学校で教わる日本語 VS 実際に日本人が言う日本語 https://t.co/ygnZ0d6W0v
—
ハーディソン (@phie_hardison) January 23, 2020
In the clip, @phie_hardison can be heard listing a number of simple “Japanese words you learn in school“, clearly pronouncing them in the same way students are taught to during the first stages of learning Japanese.
There’s “Ohayou gozaimasu” (“Good morning”); “Konnichi wa” (“Good afternoon’); “Arigatou gozaimasu” (“Thank you”); “Yoroshiku Onegaishimasu” (“Please”); and “Otsukaresama Desu” (“Thanks for the hard work”).
You’ll often hear these words being used in everyday situations, particularly in workplaces around Japan. However, in casual environments, or as people become more comfortable with their colleagues and their positions within the work hierarchy, these phrases can become less enunciated over time, leaving us with “how Japanese people actually say them“.
As demonstrated by @phie_hardison, that means the above list of formal phrases now becomes: “ozaasu“; “iwaa“; “azaassu“; “yoroshiaasu“, “are-esu“.
This shortening of the language into barely comprehendible vowels and consonants can leave some Japanese learners scratching their heads in confusion. Even worse, if a person picks up the language without any formal learning, they may think that “azaassu” is the real word for “thank you” in Japanese.
▼ “azaassu?”
Sponsored Link
Twitter users were quick to jump on board with @phie_hardison’s observation, leaving comments like:
“Lmfao this is so true”
“Although Japanese language teachers teach correct Japanese, it doesn’t mean Japanese people actually observe it.”
“It’s funny how the language isn’t always as important as the tone and situation.”
“It’s similar in English with ‘whassup’ instead of “how are you?’”
“It just goes to show how important it is to live or at least visit the country to learn the language.”
“I think it’s better to say the words properly as it’s more polite.”
It’s true that in formal and unfamiliar situations it’s generally better to err on the side of caution and use textbook phrases rather than abbreviated slang to avoid rubbing people up the wrong way, no matter what country you’re in.
However, if you want to level-up your communication skills with friends in casual situations, this real-world Japanese lesson is one that can be a handy addition to your language tool belt. Along with the Language Learning with Netflix extension and the seven mistakes that foreigners make when speaking Japanese and how to fix them!
Source: Twitter/@phie_hardison via Hachima Kikou
Featured image: Twitter/@phie_hardison
Insert image: Pakutaso
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Source: SORA NEWS24
Sponsored Link
最新情報