-
これで完璧!「最近」を表すlately, these days, recentlyの違い
投稿日 2019年6月24日 22:00:37 (学習)
-
アメリカ人の親父ギャグにドン引きする妹・・・
-
第476回「オーストラリアとアメリカの住宅購入事情」
-
オーストラリア人とイギリス人に「Mate」について聞いてみた
-
「どっちでもいいよ!」は英語で?
-
検証!アメリカ人の父親は日本人の名前を読める?
-
第475回「オーストラリア人とアメリカ人が実家を出るタイミング」
-
アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人の挨拶と返答
-
予約変更をお願いする時の英語表現
-
アメリカ人の家族会話「子供の名づけ」
-
「サイズアウトしちゃった」は英語で?
-
Junの新刊『発展英会話フレーズ101』は3月22日より販売開始です!
-
第474回 スペシャル企画「米英豪で異なる英語表現」
-
アメリカ人の日常会話「買い物三昧」
-
「Out of town」ってどういう意味?
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産偏」
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産編」
-
英語で注文を訂正する!: タコベルのドライブスルー編
-
第473回「オーストラリアを象徴する食べ物」
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「病みつきになる」
-
「やらかす」は英語で?
-
「Wear one’s heart on one’s sleeve」ってどういう意味?
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「スポーツ観戦」
-
第472回「アメリカ南部のおすすめ料理」
-
「Better half」ってどういう意味?
-
Cheapだけじゃない「安い」の言い方
-
「Under the weather」ってどういう意味?
-
「赤ちゃん返り」は英語で?
-
第471回「アメリカとオーストラリアのバレンタインデー」
-
「I feel off」ってどういう意味?
-
「自炊する」は英語で?
Sponsored Link
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
生徒さんとレッスンをしていると、
「最近、という言葉を調べたら、lately, these days, recently,が出て来ました。これらはどうやって使い分けるんですか?」
という質問がありました。
確かにこれらをどう使い分けるかって、とっさに判断できないですよね・・・
そこで今回は、lately, these days, recentlyの違いと使い分けをお伝えします。
1)latelyの使い方
latelyは、
「最近、ちかごろ、このごろ」
と言う意味です。
そしてlatelyの時制の範囲なのですが、
「”現在を含む”、最近」
となります。
少し前から今までのことを含みますので、文法では「現在完了形」で使われることが多いです。
latelyを使った例文
・最近、その事について悩んでいるんだ。
Lately, I’ve been worrying about it a lot.
・最近調子が良くありません。
I haven’t been feeling well lately
・最近愛しているって言った?
Have I told you lately that I love you?
上記のように、「現在完了形」で最も多く使われます。
2)these daysの使い方
こちらも「最近」という風に訳せますが、「今日は」と訳した方がしっくりくるかもしれません。
何故ならthese daysは、「過去と対比した現在」として使われるからです。
例えば、「最近、たばこ吸わないよね~」だと、これは「過去と対比して」
I don’t smoke these days.
と言うように表現できます。
these daysを使った例文
・今日はよく映画館にいく
I often go to the movies these days.
・今日はよくジムに行っています
I often go to the gym these days.
今日はあまりお酒を飲みません
I don’t often drink these days.
上記のように、「現在形」と一緒に使われますので、覚えておきましょう。
3)recentlyの使い方
recentlyは、「ついこのあいだ、先ごろ、つい最近」と言う意味です。
これが最も一般的でよく使う「最近」になります。
もう少し具体的に言うと、
「近い過去の”ある時”」
と言う意味です。
「ある時」と表現されていますので、過去のある一点→「過去形」という事が分かります。
なので、recentlyを使う時は、基本的には「過去形」で使うようにしましょう。
また、「現在完了形」や「過去完了形」でも使う事が出来ます。
recentlyを使った例文
・最近、新車を買ったんだ。
Recently, I bought a new car.
・最近、筋トレ始めました。
Recently, I started working out.
・最近、冷やし中華食べました。
Recently, I ate hiyashi-chuuka(cold Chinese noodles)
このように、主に「過去形」でよく使われます。
まとめ
・lately:「最近」と言う意味。
主に「現在完了形」で使う。
・these days:「今日は」と訳した方が良い。
主に”過去と対比”した上で「現在形」で使う。
・recently:「最近」と訳してもOKだけど、「ついこないだ」の方が区別しやすい。
主に「過去形」で使う。
(※「現在完了」「過去完了」の文章でも使えます)
このようにして覚えておくと、一番わかりやすいかもしれないですね。
もちろん文法や単語を正しく使える事が理想です。
しかし英語では失敗はつきもの。
僕も何度も失敗を経験してきました。
なので「失敗ありきでどんどんチャレンジ」して行って下さい。
すると、しっかりと使いこなせることができますので^^
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
Sponsored Link
Feel English英文法7日間無料動画メールセミナー
投稿 これで完璧!「最近」を表すlately, these days, recentlyの違い は 3秒英会話!中学英語で話せるビジネス英会話。パンサー戸川公式ブログ に最初に表示されました。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報