-
The official English translation of Japan’s new era name is an anime porn game theme song
投稿日 2019年4月4日 14:00:07 (ニュース)
-
続・お知らせ。海外セレブゴシップ&ニュース
-
お知らせ
-
We spot the legendary dekotora Aki Kannon, dedicated to actress and singer Aki Yashiro
-
New Pokémon GU collaboration dresses all the family, including babies for the first time
-
How do European Cup Noodles taste to a Japanese palate?
-
We’ve been doing it wrong – Japanese genius shows us how we should all be making sandwiches【Pics】
-
The future is now with full face sunglasses
-
Natto-infused ramen is a thing — we tried it, we love it【Taste test】
-
Jellyfish and Halloween in perfect harmony at Sumida Aquarium event
-
Japanese toilet paper collection opens our minds as we open our butts
-
Aomori police on the lookout for man shouting unsolicited advice at kids about dating and ramen
-
Former Arashi members Sho Sakurai and Masaki Aiba get married… Wait, that didn’t come out right
-
Creator of Japan’s longest-running manga, Golgo 13, passes away, leaves fans one last gift
-
Crazy cheap cosplay at Daiso? How to transform into Dragon Ball’s Vegeta at the discount shop
-
7 Halloween-themed afternoon teas you won’t want to miss this year
-
Krispy Kreme Japan creates doughnut burgers that are a meal and two desserts all in one【Photos】
-
Get in the damn drift car, Shinji? Evangelion Tomika toy brings D1 machine home in miniature form
-
Demon Slayer Nichiren Blades ready for new duty: Slicing through your sweets as dessert knives
-
Man in Japan arrested for breaking into ex-girlfriend’s apartment to steal her Nintendo Switch
-
The Japanese Internet chooses the top too-sexy-for-their-own-good male voices in anime
-
First-ever Studio Ghibli x Russell Athletic range pays homage to My Neighbour Totoro
-
Super Nintendo World at Universal Studios Japan announces first expansion with new Donkey Kong area
-
Cup Noodle pouch satisfies our never-ending need for instant ramen
-
Retro Japanese train is our new favourite office space
-
How do Japanese fans feel about Netflix’s live-action Cowboy Bebop opening sequence?
-
We try Uniqlo coffee at first-ever cafe inside Ginza flagship store
-
The number of elderly people in Japan this year has yet again smashed multiple records
-
Mr. Sato broadens his home drinking horizons at Kaldi【Japan’s Best Home Senbero】
-
We try Japanese Twitter’s newest trend the Penguin Egg, end up hatching something very disturbing
-
Takoyaki makers surprisingly good at grilling meat for yakiniku too
Sponsored Link
Japanese government attempts to beautify the English interpretation of Reiwa, gives us an eyeful of something else entirely.
On Monday, the Japanese government announced that the reign of Japan’s next emperor, which will begin on May 1, will be known as the Reiwa period. When written in Japanese, Reiwa is composed of two kanji characters: 令和.
The first kanji, 令, is most commonly used to mean “order,” and many English-language media outlets initially interpreted Reiwa to mean “orderly harmony.” However, 令 also has a somewhat esoteric, tertiary meaning of “beautiful,” and that’s the one the government was going for, according to an official statement put out by Japan’s Ministry of Foreign Affairs on April 3, in which it has asked that Reiwa be defined, in English, as meaning “beautiful harmony.”
“Beautiful harmony” certainly has a more poetic and liberating feel to it. However, it turns out that this isn’t the first time creative types in Japan have been enamored of that specific combination of English words. Back in 2006, anime voice actress and vocalist Yui Sakibara recorded a song called, yep, “Beautiful Harmony.”
As you might have guessed from the above video’s artwork, “Beautiful Harmony” is the opening theme for something called Buraban! -The bonds of melody-. A video game from developer Yuzu Soft (which can be purchased through Amazon here), Buraban sees the player transferring to a new school and helping the female members of the brass band (“buraban” in Japanese slang) improve their musical skills.
▼ Opening animation for Buraban! -The bonds of melody-
Oh, and sometimes this leads to the girls sucking on the player’s fingers or penis, or him pressing his fingers firmly into their butts or crotches, undoubtedly all in the interest of teaching them proper tongue technique and finger placement for the instruments they play.
▼ So now Reiwa has two connections with Japanese video game music.
Sponsored Link
▼ Even Sakakibara herself was surprised by the Ministry of Foreign Affairs’s statement, tweeting “I can’t believe ‘Reiwa’ has been designated ‘beautiful harmony!’”
まさかの「令和」の英訳が「Beautiful Harmony」に…っ❗✨
そして皆さん↑と言えば榊原ゆいの曲と気づいて下さってるw❗
ありがとうございます✨
「Beautiful Harmony」は、私の持ち曲の中でも、今でも人気… twitter.com/i/web/status/1…
—
榊原ゆい (@YuiSakakibara) April 03, 2019
So yes, the Japanese government is insisting that if you’re discussing the meaning of the country’s new era name, you use a translation that, when Googled, spits back the theme song of an anime schoolgirl porn game as its top result…
…which, as a problem that could only exist in our modern world, sort of makes Reiwa/beautiful harmony all the more appropriate as the name of the new era.
Sources: Otakomu, Livedoor News/Jiji, Yuzu Soft
Top image: Yuzu Soft
Insert images: Yuzu Soft, YouTube/Burushou, Google
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Source: SORA NEWS24
Sponsored Link
最新情報