-
Anime-style isekai story is actually an English-learning textbook from Japan’s public broadcaster
投稿日 2019年3月30日 10:00:12 (ニュース)
-
続・お知らせ。海外セレブゴシップ&ニュース
-
お知らせ
-
We spot the legendary dekotora Aki Kannon, dedicated to actress and singer Aki Yashiro
-
New Pokémon GU collaboration dresses all the family, including babies for the first time
-
How do European Cup Noodles taste to a Japanese palate?
-
We’ve been doing it wrong – Japanese genius shows us how we should all be making sandwiches【Pics】
-
The future is now with full face sunglasses
-
Natto-infused ramen is a thing — we tried it, we love it【Taste test】
-
Jellyfish and Halloween in perfect harmony at Sumida Aquarium event
-
Japanese toilet paper collection opens our minds as we open our butts
-
Aomori police on the lookout for man shouting unsolicited advice at kids about dating and ramen
-
Former Arashi members Sho Sakurai and Masaki Aiba get married… Wait, that didn’t come out right
-
Creator of Japan’s longest-running manga, Golgo 13, passes away, leaves fans one last gift
-
Crazy cheap cosplay at Daiso? How to transform into Dragon Ball’s Vegeta at the discount shop
-
7 Halloween-themed afternoon teas you won’t want to miss this year
-
Krispy Kreme Japan creates doughnut burgers that are a meal and two desserts all in one【Photos】
-
Get in the damn drift car, Shinji? Evangelion Tomika toy brings D1 machine home in miniature form
-
Demon Slayer Nichiren Blades ready for new duty: Slicing through your sweets as dessert knives
-
Man in Japan arrested for breaking into ex-girlfriend’s apartment to steal her Nintendo Switch
-
The Japanese Internet chooses the top too-sexy-for-their-own-good male voices in anime
-
First-ever Studio Ghibli x Russell Athletic range pays homage to My Neighbour Totoro
-
Super Nintendo World at Universal Studios Japan announces first expansion with new Donkey Kong area
-
Cup Noodle pouch satisfies our never-ending need for instant ramen
-
Retro Japanese train is our new favourite office space
-
How do Japanese fans feel about Netflix’s live-action Cowboy Bebop opening sequence?
-
We try Uniqlo coffee at first-ever cafe inside Ginza flagship store
-
The number of elderly people in Japan this year has yet again smashed multiple records
-
Mr. Sato broadens his home drinking horizons at Kaldi【Japan’s Best Home Senbero】
-
We try Japanese Twitter’s newest trend the Penguin Egg, end up hatching something very disturbing
-
Takoyaki makers surprisingly good at grilling meat for yakiniku too
Sponsored Link
Ordinary schoolgirl sets out to save fantasy world from an evil dragon while readers set out on the path to learn English.
There’s a new book that just hit store shelves in Japan, and looking at the cover illustration will instantly tell you what kind of story it is. Standing in the center of the trio of characters is our protagonist, wearing a Japanese schoolgirl’s uniform, and flanking her are a dashing swordsman and a woman dressed in a gown that makes her look like a warrior princess, an elegant enchantress, or some combination of the two.
And sure enough, the plot description confirms that this tale is 100-percent isekai, the genre of anime, manga, and light novels in which someone from our world gets transported to an alternate world where fantastic adventures and/or zany hijinks ensue. The story’s teaser description reads:
Runa Wakatsuki is a second-year junior high school student in Japan who, through strange circumstances, travels back and forth between a mysterious world and reality.
“What? I’m the ‘Girl of Legend?’ I’m going to save the people of the kingdom from a dragon?! N-, no way!!”
Let’s go on a thrilling adventure together with Runa!
Since otaku-oriented reading material usually means ridiculously long titles, you might be expecting the book’s name to be a major mouthful, of course with a trendy abbreviated nickname. But actually, the title of the tome this isekai story appears in is incredibly succinct: English Fundamentals 2.
▼ Kiso Eigo/基礎英語 translates to “English Fundamentals”
And no, that’s not “English” as in “from England, the land of castles and knights.” It’s “English” as in “the English language,” and if you shift your eyes away from the anime-style cast of characters, you’ll notice the name of Japanese public broadcaster NHK in the upper-left corner of the cover.
▼ So yep, the Japanese government is getting into the isekai business.
Sponsored Link
That’s because the book is actually the companion textbook for NHK’s English Fundamentals 2 radio program for people studying English as a second language. Each month, the organization releases a new textbook corresponding with the vocabulary and grammar it’ll be covering in the next batch of upcoming episodes, and for April there’s going to be an isekai theme.
A major target for April’s lessons is learning how to talk about yourself and your friends, and the isekai scenario seems like it’s present ample opportunities for the characters to do just that, as outsider Runa will have an entire alternate world’s worth of potential new people to introduce herself to, and odds are she’ll need them to explain about their homeland to her before she can fulfil her dragon-defeating destiny.
Among the phrases covered in the text are:
● “Japan? I don’t know that kingdom.”
In Japanese: Nihon? Sono oukoku ha shirimasen ne.
● “A dragon captured Prince Jonquil of Blossom Kingdom.”
Doragon ga Burossamy Oukoku no Jonkuiru-ouji wo toraemashita.
On the one hand, you could argue that using an isekai story as the framing device for a series of English lessons is blatant and silly otaku-baiting. But on the other hand, traveling to a foreign country is about the closest real-world proxy there is to an isekai tale, in which you’re suddenly part of an already-developed civilization that presents opportunities to explore and thrive in as long as you’re willing to adapt yourself to the new environment. There’s also the fact that isekai light novels have never been more popular in Japan than they are now, with teens being some of their most voracious readers, and tapping into subject matter they enjoy should help keep them entertained and energized while learning English.
The textbook, priced at 486 yen (US$4.40), can be ordered online here. It’s unclear how long Runa’s adventure will be, but it looks like we’ll at least be able to follow her quest for the next month, during which time we expect a whole new supply of English-teaching anime-style character fan art to come pouring in.
Top image: NHK
Insert images ©SoraNews24
● Want to hear about SoraNews24’s latest articles as soon as they’re published? Follow us on Facebook and Twitter!
Source: SORA NEWS24
Sponsored Link
最新情報