-
That’s what I was getting at.; That’s what I’m getting at.
投稿日 2019年3月22日 18:00:00 (英会話)
-
🌷新作「三姉妹 (36) 」幸せが再び蘇るとき 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (35) 」輝く夜のホステス 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (34) 」男に溺れたママ 🌻英検3分自己判定 ♪
-
dyed-in-the-wool
-
🌷新作「三姉妹 (33) 」有名演歌歌手に惚れられる 🌻英検3分自己判定 ♪
-
get told off
-
🌷新作「三姉妹 (32) 」秘密の地下に6憶円が 🌻英検3分自己判定 ♪
-
leave it at that
-
🌷新作「三姉妹 (31) 」ブツが出てこない 🌻英検3分自己判定 ♪
-
blurt out
-
🌷新作「三姉妹 (30)」ステルス潜水艦・マルサ 🌻英検3分「自己判定」♪
-
🌷新作「三姉妹 (29) 」咲子が身ごもっていた 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (28) 」咲子は意識不明で生きていた 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (27) 」咲子が行方不明に 🌻英検3分自己判定 ♪
-
put a dent in …
-
🌷新作「三姉妹 (26) 」恋人の突然の殉職 🌻英検3分自己判定 ♪
-
Houston, we have a problem.
-
🌷新作「三姉妹 (25) 」長女咲子の恋人が危ない 🌻英検3分自己判定 ♪
-
What a relief!
-
🌷新作「三姉妹 (24) 」雲仙大噴火・決死の避難 🌻英検3分自己判定 ♪
-
as a token of thanks; as a token of (one’s) gratitude
-
🌷新作「三姉妹 (23)」ホステスの脱税摘発 🌻英検3分自己判定 ♪
-
be out of one’s element
-
🌷新作「三姉妹 (22) 」クラブ「華」への潜入調査 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (21) 」深夜の店外デート 🌻英検3分自己判定 ♪
-
🌷新作「三姉妹 (20) 」巧妙なキックバック摘発 🌻英検3分自己判定 ♪
-
be conned into …
-
🌷新作「三姉妹 (19)」巨額の脱税を暴く 🌻英検3分自己判定 ♪
-
be slapped with …
-
🌷新作「三姉妹 (18) 」脱税疑惑の現場中継 🌻英検3分自己判定 ♪
Sponsored Link
「意味」それは私が言いたかったことです。
※今日の英語,get atは「...を目指す」,「到着する」などの意味がありますが,このフレーズでは「...を言おうとする」の意味です.この意味で使う場合はgetting atと進行形にすることが多いです.
相手に何を言いたいのかを尋ねる
もよく使います.
Sponsored Link
「英語例文」
A: Did you ask me to marry you?「A:あなたと結婚してくれって私に頼んでるの?」
B: Not in so many words, but yes, that’s what I was getting at. 「B:そんなにはっきりとは言ってないけど,そうだよ。そう言いたかったんだ。」
※in so many wordsは「言葉とおりに」,「はっきりと」,「露骨に」といった意味です.
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報