-
何が違うの?I don’t understand とI can’t understandの違い
投稿日 2018年10月18日 10:04:27 (学習)
-
第538回 特別編:日本のルール、破ってもいいの? ー信号無視、電車マナー、そして秘密の恋愛ルール
-
「ある程度」は英語で?
-
とっても簡単!英語で「〜っぽい」はどう言う?
-
「母親」以外にも意味がある!最近の”mother”の意外な意味と使われ方
-
英語でケバブを注文してみた!
-
第537回「AIのパートナー」
-
「気を取り直す」は英語で?
-
かっこよくスタートを切ろう!イベント始めに言える粋な挨拶3選
-
第536回「ちょっと気まずい?公共の場で写真を撮る時のモヤモヤ」
-
「安否を確認する」は英語で?
-
「〇〇でさえ」だけじゃない!“even”の多彩な意味と使い方
-
第535回「記録より記憶に残したい瞬間」
-
英語で“Attentive”ってどんな性格?
-
失敗した時に使える5つの英語表現
-
“I have receipts” (「レシートがある」)で「証拠を持ってる」という意味になる!
-
第534回「英文法は完璧を目指さなくてもいい!?」
-
「負担をかける」は英語で ____ a toll
-
LINEで使える英語フレーズ10選
-
「面白くて吹き出す」は英語で?
-
第533回 特別編:新番組「JIGGY’s」スタート!英語×日本語ミックスで世界をつなぐ新感覚ポッドキャスト
-
「看板メニュー」は英語で?
-
リラックスしたい時に使える英語表現10選
-
友達のパフォーマンスを盛り上げよう!英語でのエールの送り方3選!
-
第532回「文法の間違い」
-
「考えを伝える」は英語で?
-
英語で「褒められたときの自然な返し方」
-
焦った時に使える!英語で「テンパる」を表現する4つのフレーズ
-
第531回「メッセージを返すタイミング」
-
「身体がだるい」は英語で?
-
ネイティブは花粉症のツラさをこう表現する!
Sponsored Link
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
実は今回のお題、
「I don’t understandとI can’t understandの違い」
なのですが、実際僕が過去に
困ったことなのです。
僕がオーストラリアに留学している際、
「あれ??この場合どっちで答えるのが正しいのだろう?」
と頭を悩ませていました。
例えば今回のようにゆっくり考える時間があれば、
「あー、やっぱこっちなのね」
と理解できますが、会話ではそうはいきません。
とっさに判断して返答する必要がありますので、
やはり予め”理解”しておく必要があります。
そこで今回は、
I don’t understand.とI can’t understandの違い
を分かりやすく説明していきます。
I don’t understand.は「わかりません」という意味です。
これは普段日常会話でも使っているように、
「わかりません」
という時に使うフレーズです。
例えばAさんがあなたに何かを
一生懸命説明しているのですが、
Sorry, I don’t understand. because it is too difficult.
(ごめんなさい、分かりません。難し過ぎます)
と言うような感じでしょうか。
(※でも、カンタンに説明してくれれば、
理解できるニュアンスは含まれています)
I can’t understand.は「(どうしても)理解できない」という意味です。
文章をよく見て頂くと、
助動詞canが使われています。
canの意味は、
「能力」
になります。
という事は、can’tで否定をしているので、
I can’t understand.
「(どうしても)理解できない」
となります。
能力の否定が全面に
出ている感じがあります。
もう少し分かりやすく言うと、
「(あなたの言っている事を分かろうと努力はしているけど)分からない」
という感じでしょうか?
他にも、
・私とあなたでは価値観が違うから分からない
・一晩悩んで考えたけど分からない
・(自分の)理解の範囲を超えている
・一生懸命理解しようとしたけど、同意できない、賛同できない
という意味が出ています。
ここで思い出して頂きたいのですが、
・Do you speak English?
・Can you speak English?
の違いを出すと分かりやすいと思います。
Do you speak English?は、
「あなたは(日常的に)英語を喋りますか?」
と聞いているのに対し、
Can you speak English?は
文法的には合っているのですが、
「あなたは英語喋れますか?(その能力を持っていますか?)」
という意味になりますので、場合によっては
失礼に値することもあります。
何故なら「能力」に焦点が
当たっているからなのです。
なのでこの違いから、
・I don’t understand.=(現時点では)意味が分からない
(もう一度説明して欲しいのニュアンス)
・I can’t understand.=一生懸命理解しようとしたけど、
分からない、賛同できない、価値観が違い過ぎて分からない、
その能力がない、(できない、の色が強いです)
という違いになります。
結論:ほとんどの場合は、I don’t understand.で十分です。
しかし、
「何で彼女があんなことを言ったんだろう?僕には到底理解できないね」
と、自分の理解の範囲を超える時は、
I can’t understand.
が使われることがありますので、
覚えて頂ければと思います。
こうやって1つ1つ違いを理解するのは大変ですが、
この積み重ねがコトバを正確に理解して、
上達していくことに繋がります。
今すぐには分からなくても、
繰り返し繰り返し学んで
継続していきましょう。
それでは今回はこの辺で。
Sponsored Link
ありがとうございました!
【10/19(金)まで】
「無料スカイプ英会話個別コンサルお悩み相談募集中」です。
残り3枠ですので、興味のある方はこの機会に
是非参加してみて下さいね^^
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報