-
I have no intention of …ing
投稿日 2018年4月17日 18:00:00 (学習)
-
「努力が報われる」は英語で“__ off”
-
「ずっと〜しようと思ってた」は英語で?
-
第600回「ロサンゼルスの家賃事情」
-
“Good enough”でコミュニケーションを円滑に
-
“That girl” 、”Pick-me girl”、“Girl’s girl”…それぞれどんな女の子?
-
第599回「日米の教育のあり方とそれぞれの良さ」
-
「サボる」を英語でなんという?
-
“honcho” は「班長」?日本語とは少し異なる意味と使い方
-
第598回「アメリカと日本、小学校の違い」
-
全品20%オフ!スプリングセール開催中です!
-
英語で「副業」はシンプルに言える!
-
誰かの行方が分からない、連絡がとれない!これを表す便利フレーズ “MIA”って?
-
第597回「ロサンゼルスは暮らしやすい場所?」
-
「~から離れて暮らす」を英語で?
-
ネイティブはこう言う!「お待たせしてすみません」の自然な英語表現
-
第596回「ロサンゼルスは安全?」
-
「遊び心のある」を英語で?
-
なると悲しい! “Be the third wheel” (第3の車輪になる)ってどういう状況?
-
第595回「親から受け継いだ習慣」
-
「テンションを上げる」は英語で“Get someone __”
-
第594回「親に似てくる瞬間―性格の変化」
-
「努力しています」と英語で言ってみよう!
-
第593回 特別編:【夫婦トーク】二人で振り返るリアルな日常~パーティーの思い出・子育てや夫婦円満の秘訣~
-
5月16日(土)にオンラインセミナー「ChatGPTを英語学習の最強パートナーにする方法: スピーキング編」を開催します!
-
“Temperature” 使って言ってない?実はとても簡単な「最高気温・最低気温は〇〇です」の言い方!
-
第592回「親に似てくる瞬間—行動の変化」
-
グッときたら“Awestruck”を使ってみよう!
-
「片思い」は英語で?
-
第591回「恋しくなるアメリカのお菓子」
-
「こっそり近づく」は英語で?
Sponsored Link
「意味」...する気はない。...するつもりはない。
※今日の英語,使用頻度は高いです.
I have no intention to+動詞の原形,という言い方もないことはないですが,I have no intention of …ingという言い方の方がだんぜん多いです.
Sponsored Link
intentionは「意図」や「意思」の意味です.
「英会話例文」
I have no intention of accepting such a proposal.「私はそのような提案を受け入れるつもりはない。」
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報