-
Restaurant in Indonesia’s bizarrely translated Japanese menu commands customers to get stabbed
投稿日 2018年9月6日 11:00:08 (ニュース)
-
続・お知らせ。海外セレブゴシップ&ニュース
-
お知らせ
-
We spot the legendary dekotora Aki Kannon, dedicated to actress and singer Aki Yashiro
-
New Pokémon GU collaboration dresses all the family, including babies for the first time
-
How do European Cup Noodles taste to a Japanese palate?
-
We’ve been doing it wrong – Japanese genius shows us how we should all be making sandwiches【Pics】
-
The future is now with full face sunglasses
-
Natto-infused ramen is a thing — we tried it, we love it【Taste test】
-
Jellyfish and Halloween in perfect harmony at Sumida Aquarium event
-
Japanese toilet paper collection opens our minds as we open our butts
-
Aomori police on the lookout for man shouting unsolicited advice at kids about dating and ramen
-
Former Arashi members Sho Sakurai and Masaki Aiba get married… Wait, that didn’t come out right
-
Creator of Japan’s longest-running manga, Golgo 13, passes away, leaves fans one last gift
-
Crazy cheap cosplay at Daiso? How to transform into Dragon Ball’s Vegeta at the discount shop
-
7 Halloween-themed afternoon teas you won’t want to miss this year
-
Krispy Kreme Japan creates doughnut burgers that are a meal and two desserts all in one【Photos】
-
Get in the damn drift car, Shinji? Evangelion Tomika toy brings D1 machine home in miniature form
-
Demon Slayer Nichiren Blades ready for new duty: Slicing through your sweets as dessert knives
-
Man in Japan arrested for breaking into ex-girlfriend’s apartment to steal her Nintendo Switch
-
The Japanese Internet chooses the top too-sexy-for-their-own-good male voices in anime
-
First-ever Studio Ghibli x Russell Athletic range pays homage to My Neighbour Totoro
-
Super Nintendo World at Universal Studios Japan announces first expansion with new Donkey Kong area
-
Cup Noodle pouch satisfies our never-ending need for instant ramen
-
Retro Japanese train is our new favourite office space
-
How do Japanese fans feel about Netflix’s live-action Cowboy Bebop opening sequence?
-
We try Uniqlo coffee at first-ever cafe inside Ginza flagship store
-
The number of elderly people in Japan this year has yet again smashed multiple records
-
Mr. Sato broadens his home drinking horizons at Kaldi【Japan’s Best Home Senbero】
-
We try Japanese Twitter’s newest trend the Penguin Egg, end up hatching something very disturbing
-
Takoyaki makers surprisingly good at grilling meat for yakiniku too
Sponsored Link
“A little” shanking is requested, but that’s not the only weird thing about the baffling bits of Japanese flavor text.
Japan doesn’t always have the firmest grasp on English grammar and vocabulary, as anyone who’s spent much time in the country or dealing with Japanese-made products knows. Still, sub-par English keeps showing up in Japan, partly because the country is trying to internationalize, and partly just because Japanese people think English looks cool.
That might seem like a naive way of thinking, but it’s not exclusive to Japan’s relationship with English. Sometimes the Japanese writing that shows up in other countries is pretty crazy too. For example, Japanese Twitter user @steinfeld_Va was recently eating at a restaurant in Indonesia that bills itself as specializing in Japanese cuisine, but it turned out to be the menu, more so than the food, that left an impression.
インドネシアの日本食レストランのメニューが強すぎて最高 https://t.co/l5dZdyUwey
—
ポール来日 (@steinfeld_Va) September 02, 2018
To start with, the managers of Tokyo Belly, located in Jakarta, went with some unusual names for their dishes, such as “Slam Dunk” for small salmon sushi balls, whose shape and color are probably supposed to resemble basketballs, like the ones seen in sports anime Slam Dunk. The real weirdness, though, is the untranslated passages of Japanese text sprinkled around the menu, like how on the page of bibimbap (actually a Korean hotpot dish) the restaurant proudly proclaims Kanzen na hara no ato, subete ha shi desu (完全な腹の後すべては詩です), which means:
“Following a complete stomach, everything is a poem.”
Okay, that one’s probably a flubbed translation where they meant to say “full” instead of “complete.” It’s harder to figure out what the message was supposed to be on the sushi roll page, though, which commands Sukoshi sasare! Sukoshi sasare! (少し刺され!少し刺され!), or:
“Be stabbed a little! Be stabbed a little!”
Meanwhile, the mystic wisdom of the pasta page reveals that…
▼ “Life is magic and pasta. Enjoy meals belonging to these.”
Less philosophical, yet just as strange, is how the gunkan wrapped sushi section boasts:
▼ “Bite them oncely once. Delicious foodstuffs. They are small and cute.”
In Tokyo Belly’s defense, the restaurant makes no attempts to hide the way it prioritizes playfulness over authenticity. You can tell as much from the chopstick wrapper, which informs you, in English, that “This is your weapon to attack the food!”
There are even times where English is the starting point for the weirdness, like with the “Orgasmic Roll,” which is simply rendered as closely to the English pronunciation as possible in Japanese, becoming orugasumikku roru. No word on what’s in it by the way, though it sounds like just the sort of place cheeky chefs would hide a dab of creamy shirako, or maybe a few nice, crispy ringeru.
Source: Twitter/@steinfeld_Va via Hachima Kiko
Featured image: Twitter/@steinfeld_Va
Top image: Pakutaso
Source: SORA NEWS24
Sponsored Link
最新情報