-
be in the doghouse
投稿日 2025年4月23日 18:00:00 (英会話)
-
新作・長編歴史小説 (229) 「これが現実の北朝鮮」
英検3分自己判定♪
-
sweep the country
-
新作・長編歴史小説 (228) 「北朝鮮の拉致・小泉の大失敗」
英検3分自己判定♪
-
That’s a given.
-
新作・長編歴史小説 (227) 「日本と北朝鮮は泥沼化」
英検3分自己判定♪
-
add up to …
-
新作・長編歴史小説 (226) 「ビン・ラーディンを殺害」
英検3分自己判定♪
-
an accident waiting to happen
-
新作・長編歴史小説 (225) 「ハイジャックの恐怖」
英検3分自己判定♪
-
carry the ball
-
歴史小説 (224) 「アメリカ同時多発テロ事件」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (223) 「自白なき死刑囚」
英検「夜の部」3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (222) 「最高裁上告を棄却」
英検3分自己判定♪
-
strike the wrong note
-
新作・長編歴史小説 (221) 「数々の事件と絡む被告人」
英検3分自己判定♪
-
hit someone in the gut
-
歴史小説 (220) 「家族の供述の矛盾」
英検3分自己判定♪
-
spread oneself too thin
-
歴史小説 (219) 「被告人林眞須美に死刑判決」
英検3分自己判定♪
-
go up in smoke
-
歴史小説 (218) 「和歌山毒物カレー事件」
英検3分自己判定♪
-
make a listとmake the listの違い
-
歴史小説 (217) 「ダイアナ死亡時子どもは12と15歳」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (216) 「ダイアナ元妃の事故死」
英検3分自己判定♪
-
小説 (215) 「なぜ高学歴が麻原に傾倒したのか」
英検3分自己判定♪
-
stay in the game
-
新作・長編歴史小説 (214) 「麻原の生き様」
英検3分自己判定♪
-
I can’t come to terms with …
-
新作・長編歴史小説 (213) 「盲学校のボス麻原」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (212) 「麻原彰晃は何者か?」
英検「夜の部」3分自己判定♪
Sponsored Link
「意味」(人を怒らせるようなことをして)面目を失って。まずい状況になって。
※今日の英語,特にカジュアルな会話でそこそこは使われる表現です。
文字通りの意味は「犬小屋の中で」ですが、誰か(特に配偶者や恋人)を怒らせたり、機嫌を損ねてしまったりして、面目を失った状態にあることを指します。
Sponsored Link
「英語例文」
I forgot our anniversary, so now I’m in the doghouse.
「私たちの記念日を忘れちゃって、今、面目を失っているんだ。」
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報