-
I’ve had quite enough of …
投稿日 2025年3月26日 18:00:00 (英会話)
-
新作・長編歴史小説 (189) 「日本刀の三島をTV実況」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (188) 「三島らの真剣な本気度」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (187) 「三島ら総監室を占拠」
英検3分自己判定♪
-
head over heels in love (with …)
-
新作・長編歴史小説 (186) 「割腹自殺・三島事件の真実」
英検3分自己判定♪
-
pick up and leave
-
新作・長編歴史小説 (185) 「NASAへ行って来た」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (184) 「米国の偉大さを見せつける」
英検3分自己判定♪
-
get a good night’s sleep
-
新作・長編歴史小説 (183) 「ケネディとフルシチョフの闘い」
英検3分自己判定♪
-
all-you-can-drink
-
長編歴史小説 (182) 「有人月面着陸は米ソの核兵器戦争」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (181) 「人類史上初の月面着陸」
英検3分自己判定♪
-
長編歴史小説 (180) 「自作自演・スリルに陶酔した犯人」
英検3分自己判定♪
-
other than …
-
新作・長編歴史小説 (179) 「目撃者の曖昧な証言」
英検3分自己判定♪
-
No excuses!
-
新作・長編歴史小説 (178) 「3憶円強奪は複数犯?」
英検3分自己判定♪
-
長編歴史小説 (177) 「並みの頭脳ではない3憶円犯人」
英検3分自己判定♪
-
wreak havoc
-
I’m not ashamed to say (that) …
-
新作・長編歴史小説 (176) 「推理小説の様な犯行」
英検3分自己判定♪
-
get word of …
-
新作・長編歴史小説 (175) 「逃走車への乗換」
英検3分自己判定♪
-
新作・長編歴史小説 (174) 「証拠が犯人検挙に繋がらず」
英検3分自己判定♪
-
長編歴史小説 (173) 「3憶円強奪犯人の遺留品124点も」
英検3分自己判定♪
-
Would it be too much trouble to…?
-
新作・長編歴史小説 (172) 「用意周到、したたかな犯人」
英検3分自己判定♪
-
treat oneself to …
-
新作・長編歴史小説 (171) 「偽白バイ警察官の演技」
英検3分自己判定♪
Sponsored Link
「意味」…にはうんざりだ。…はもうたくさんだ。
※今日の英語,何かに対してうんざりした気持ちや、もうそれ以上は必要ないという気持ちを表す際に使います。特に不満や苛立ちを表すときに使うことが多いです。ポジティブな文脈ではあまり使いません。
Sponsored Link
quiteの無い
I’ve had enough of …
の方がよく使われていますが、quiteを入れると、強い不満や拒絶の気持ちを表すことになります。
「英語例文」
I’ve had quite enough of your excuses.「あなたの言い訳はもううんざりだ。」
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報