-
take … as a given
投稿日 2022年1月25日 18:00:00 (英会話)
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(17) 寺田屋襲撃事件 🍇英検3分自己判定
-
up-and-coming
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(16) 長崎の花街丸山 🍇英検3分自己判定
-
once-形容詞
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(15) 亀山社中の誕生 🍇英検3分自己判定
-
no one dares to …
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(14) 龍馬、活発に動く 🍇英検3分自己判定
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(13) いよいよ龍馬の台頭 🍇英検3分自己判定
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(12) 龍馬の嘆き 🍇英検3分自己判定
-
take things as they come
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(11) 仇討の助っ人 🍇英検3分自己判定
-
look presentable
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(10) 龍馬の写真・新撰組・福井藩 🍇英検3分自己判定
-
Luck is on my side.
-
🍊新作 (9) 生麦事件&龍馬、勝海舟と出会う 🍇英検3分自己判定
-
first thing in the morning
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(8) 龍馬、脱藩し我が道を行く 🍇英検3分自己判定
-
dig deep into one’s pockets
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(7) 暗殺が蔓延(はびこ)る 🍇英検3分自己判定
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(6) 安政の大獄と龍馬 🍇英検3分自己判定
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(5) 世界恐慌の中に生きる龍馬 🍇英検3分自己判定
-
in a … fashion
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(4) 国際人・ジョン万次郎への憧れ 🍇英検3分自己判定
-
have nothing against …
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(3)18歳の時ペリー来航 🍇英検3分自己判定
-
in plain view; in plain sight
-
🍊新作「龍馬32年の生涯を暴く」(2) 鬼の姉から鍛えられた龍馬 🍇英検3分自己判定
-
like looking for a needle in a haystack
-
🍊 新作「龍馬32年の生涯を暴く」(1) 龍馬暗殺事件 🍇英検3分自己判定
-
at first blush
Sponsored Link
「意味」…を当たり前のことだと思う。…を真実として受け止める。
※今日の英語,a givenは「当たり前のこと」や「既定の真実」のような意味なので,take … as a givenは「…を当たり前のこととして受け止める」といった意味合いになります.
Sponsored Link
take it as a given that …「…を当たり前のことだと思う。」
もよく使います.
「英語例文」
We take it as a given that obesity is bad for health.「私たちは肥満が健康に悪いことを当たり前のことだと思っている。」
※obesityは肥満の意味です.
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報