-
Don’t shoot the messenger.
投稿日 2021年9月23日 18:00:00 (英会話)
-
🍅 新作・短編「商いの巨星 vs 義賊」(2) 剛腕な経営者 🍒 英検3分自己判定
-
more than one’s share of …
-
🍅 新作・短編「商いの巨星 vs 義賊」(1) 15兆円 🍒 英検3分自己判定
-
be ~ years ahead of …
-
🌷 新作「裸一貫」(最終回)人間、生きていれば何とかなる 🍒 英検3分自己判定
-
kid oneself
-
🌷 新作「裸一貫」(37) 孝行したい時に親はなし 🍒 英検3分自己判定
-
stem the rise in …
-
🌷 新作「裸一貫」(36) 天涯孤独だった 🍒 英検3分自己判定
-
🌷 新作「裸一貫」(35) 嫁と姑の確執 🍒 英検3分自己判定
-
🌷 新作「裸一貫」(34) 東海林家の家族が揃う 🍒 英検3分自己判定
-
in the midst of …
-
🌷新作「裸一貫」(33) 美麗との結婚を決意 🍒 英検3分自己判定
-
for the most part
-
🌷 新作「裸一貫」(32) 試される和夫 🍒 英検3分自己判定
-
out of bounds
-
🌷 新作「裸一貫」(31) 専務の孫娘との見合い 🍒 英検3分自己判定
-
go with the flow
-
🌷 新作「裸一貫」(30) 仕事一筋の若者 🍒 英検3分自己判定
-
give oneself credit
-
🌷 新作「裸一貫」(29) 片言韓国語がうける 🍒 英検3分自己判定
-
🌷 新作「裸一貫」(28) 今度は韓国へ出張 🍒 英検3分自己判定
-
🌷 新作「裸一貫」(27) 蟻から巨人への野望 🍒 英検3分自己判定
-
call in sick; phone in sick
-
🌷 新作「裸一貫」(26) 成田からロスへ飛ぶ 🍒 英検3分自己判定
-
get ahold of …; get a hold of …
-
🌷 新作「裸一貫」(25) 米国出張決まる 🍒 英検3分自己判定
-
well-meaningとwell-meant
-
🌷 新作「裸一貫」(24) 夜の銀座はおとぎ話の世界 🍒 英検3分自己判定
-
Money makes the world go round.
Sponsored Link
「意味」悪い知らせをもってきた人に怒ってはいけない。望ましくない話をした人を責めるな。
※今日の英語,直訳では「伝言をする人(messenger)を撃って(shoot)はいけない」ですが、上記の意味で使います。
以下の例文のように、悪い知らせや望ましくない話をした人本人が、「私に怒るな」という意味合いで、このフレーズを使うことがよくあります。
Sponsored Link
Don’t kill the messenger.も同じ意味で使いますが、使用頻度はDon’t shoot the messenger.の方が高いです。
「英語例文」
I’m just telling you what I heard. Don’t shoot the messenger.「俺は聞いたことを話しているだけだ。俺に怒るなよ。」
I’m just telling you what I heard. Don’t shoot the messenger.「俺は聞いたことを話しているだけだ。俺に怒るなよ。」
Source: アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
Sponsored Link
最新情報