-
英語で「私たち、いつも話が嚙み合わないね」って何と言う?
投稿日 2021年9月22日 05:50:15 (学習)
-
「私なら~って言うだろうね」を英語でカジュアルに
-
第583回インタビュー企画(セレン)TOEIC900でも話せない理由 ― 英語が“使える力”になるまで
-
「1桁」「2桁」は英語で?
-
第582回「靴を脱ぐ文化、受け入れられる?」
-
“Passive-aggressive”ってどんな性格?
-
“Delivery”は使わない!「今日は出前をとろう!」は英語で?
-
ひと言では表現できない「おもてなし」の英語
-
第581回「日本ならではの習慣」
-
“Hint”を使った「空気を読む」の英語表現
-
第580回インタビュー企画(セレン)31歳、英語ゼロからの逆転劇──英語を“友達”にする方法(Part 1)
-
万能ワード「やばい」の英語訳はこれ!
-
第579回「ライフステージで変わる“楽しみ”の形」
-
「代々受け継ぐ」を英語で言うと?
-
英語で言うと急にかっこよくなる「助手席に乗る」の言い方2選
-
第578回「アメリカ人はなぜ声が大きい?」
-
3月7日(土)にオンラインセミナー「会話を広げるリスニング力の磨き方」を開催します!
-
「○○には何かある」と英語で言いたい!
-
「ざる」は英語で?
-
生春巻きを食べるならココ!おススメのベトナムレストランを紹介
-
オレンジカウンティでおすすめのベトナムレストランを紹介!
-
第577回「日本のステレオタイプ」
-
「○○に○○はすごく合う」は英語で?
-
気付かれない人の努力や素敵な行動を褒めよう!“I see you” の粋な使い方
-
そのイディオム、今も使われてる?ネイティブと検証する英語表現【前編】
-
第576回「家事の悩みと“絶望の椅子”」
-
「ガッツリな食事」は英語で?
-
第575回 特別編:親友のジョーと語る!共に過ごした日々の思い出と、その後の人生
-
「好きなカフェやバンド、人気になってほしくないから人に教えない!」←この現象を1語で表せる最新スラング!
-
第574回「先延ばしの癖と5分ルール」
-
“Test the waters”ってどういう意味?
Sponsored Link
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回は英語で、
「私たち、いつも話が嚙み合わないね」
これを何と言うかがお題になります。
一見難しそうですが、実はこれも中学英語で表現出来るのです。
それでは一緒に英語でどう言うか見て行きましょう!
英語で「私たち、いつも話が嚙み合わないね」はWe always talk past each other.と表現します。
結論からお伝えすると、
We always talk past each other.
と言います。
今回のフレーズを直訳すると、
「私たち、お互い過去について話合う」
と言う表現になります。
もちろん私たちが話し合わなければいけないのは「現在」なので、こうなると嚙み合いませんよね。
そして今回は副詞のalwaysを追加して、「いつも」と言う表現を入れています。
そうすることで、
「いつも過去について話す」→「いつも話が嚙み合わない」
このようになるんですね。
英語の表現って面白いですね。
Sponsored Link
会話文
A:Hey, Kate. You look down. What happened?
(ケイト、何か落ち込んでるみたい。何かあったの?)
B:I broke up with Josh last night. because when we talk, we always talk past each other.
(昨晩ジョシュと別れたの。彼と話している時、私たちいつも嚙み合わないの)
まとめ
いかがでしたでしょうか。
話がかみ合わないなぁと思った時は、今回の英語表現、
We always talk past each other.
こちらを是非使ってみて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
音声はこちら
パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。
毎朝6時配信。
平日は主に3秒英会話フレーズ。
土日はコーヒーブレイク的に色々な話していますので、是非フォローして下さいね^^
音声はこちら
投稿 英語で「私たち、いつも話が嚙み合わないね」って何と言う? は 3秒英会話!中学英語で話せる日常英会話。パンサー戸川公式ブログ に最初に表示されました。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報