-
英語で「今日はご飯作るの面倒くさい!」って何と言う?
投稿日 2021年9月13日 05:50:49 (学習)
-
アメリカ人の親父ギャグにドン引きする妹・・・
-
第476回「オーストラリアとアメリカの住宅購入事情」
-
オーストラリア人とイギリス人に「Mate」について聞いてみた
-
「どっちでもいいよ!」は英語で?
-
検証!アメリカ人の父親は日本人の名前を読める?
-
第475回「オーストラリア人とアメリカ人が実家を出るタイミング」
-
アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人の挨拶と返答
-
予約変更をお願いする時の英語表現
-
アメリカ人の家族会話「子供の名づけ」
-
「サイズアウトしちゃった」は英語で?
-
Junの新刊『発展英会話フレーズ101』は3月22日より販売開始です!
-
第474回 スペシャル企画「米英豪で異なる英語表現」
-
アメリカ人の日常会話「買い物三昧」
-
「Out of town」ってどういう意味?
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産偏」
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産編」
-
英語で注文を訂正する!: タコベルのドライブスルー編
-
第473回「オーストラリアを象徴する食べ物」
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「病みつきになる」
-
「やらかす」は英語で?
-
「Wear one’s heart on one’s sleeve」ってどういう意味?
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「スポーツ観戦」
-
第472回「アメリカ南部のおすすめ料理」
-
「Better half」ってどういう意味?
-
Cheapだけじゃない「安い」の言い方
-
「Under the weather」ってどういう意味?
-
「赤ちゃん返り」は英語で?
-
第471回「アメリカとオーストラリアのバレンタインデー」
-
「I feel off」ってどういう意味?
-
「自炊する」は英語で?
Sponsored Link
こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。
今回のフレーズですが、
「今日はご飯作るの面倒くさい!」
これを英語で何と言うかがお題になります。
仕事から帰ってきてそのままご飯作るの面倒くさい時ってありますよね。
では英語で何と言うか、説明していきたいと思います。
英語で「今日ご飯作るの面倒くさい!」は、I’m too lazy to cook today!と言います。
結論からお伝えすると、
I’m too lazy to cook today!
このように表現します。
今回のポイントは、
too~to…
と言う形です。
英語でtoo~to・・・は、「~過ぎて、…できない」と言う意味です。
もう少し具体的にお伝えすると、
too+形容詞 to+動詞原形
この形を取ります。
すると、
「~過ぎて、…出来ない」
と表現することが出来ます。
例えば、
・It’s too hot to go outside!
(暑過ぎて外に出れない!)
・I’m too tired to study English from now!
(疲れ過ぎて今から英語の勉強出来ないよ!)
・It was too spicy to eat the curry rice.
(辛すぎてカレーライスを食べることが出来なかったよ)
Sponsored Link
このように表現することが出来ます。
会話文
A:I’m too lazy to cook today.
(今日はご飯作るの面倒くさいな)
B:Why don’t you order a pizza online?
(オンラインでピザの注文したら?)
A:That’s a good idea!
(良いアイデアですね!)
まとめ
いかがでしたでしょうか?
「~過ぎて…できない」
too ~too…
このパターンを覚えると、沢山の表現をストックすることが出来ます。
最低でも3パターンはとっさに言えるようにしておいて下さいね。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
音声はこちら
パンサー戸川がパーソナリティを務めるvoicyでは、音声配信も行っています。
毎朝6時配信。
平日は主に3秒英会話フレーズ。
土日はコーヒーブレイク的に色々な話していますので、是非フォローして下さいね^^
音声はこちら
投稿 英語で「今日はご飯作るの面倒くさい!」って何と言う? は 3秒英会話!中学英語で話せる日常英会話。パンサー戸川公式ブログ に最初に表示されました。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報