-
get upとwake upの違い。
投稿日 2018年4月26日 22:33:20 (学習)
-
カリフォルニア超オススメのワイナリー
-
第541回「ショート動画の影響力」
-
「認めざるを得ない」を英語で?
-
「穴場スポット」は英語で?
-
「爆笑」「あきれる」「焼きあがる」「破局」!全ての意味になり得るスーパーワード”Done”
-
Hapa School夏学期は7月12日スタート!お申し込み受付中です!
-
LAお勧めのオイスターバー!
-
第540回「ショート動画」
-
「絞り込む」を英語で?
-
「隠れた名店」は英語で?
-
「お水で結構です」って英語でなんて言う?
-
英語でスムーズに注文!カフェ編
-
第539回「よく使う絵文字」
-
「物議を醸す」は 1単語で言える!
-
日常英会話でよく出てくる「sketchy」の意味と使い方
-
「やばっ…」「うわっ…」ドン引きした時のリアクション3選!
-
行きつけのベトナムレストランを紹介!
-
第538回 特別編:日本のルール、破ってもいいの? ー信号無視、電車マナー、そして秘密の恋愛ルール
-
「ある程度」は英語で?
-
とっても簡単!英語で「〜っぽい」はどう言う?
-
「母親」以外にも意味がある!最近の”mother”の意外な意味と使われ方
-
英語でケバブを注文してみた!
-
第537回「AIのパートナー」
-
「気を取り直す」は英語で?
-
かっこよくスタートを切ろう!イベント始めに言える粋な挨拶3選
-
第536回「ちょっと気まずい?公共の場で写真を撮る時のモヤモヤ」
-
「安否を確認する」は英語で?
-
「〇〇でさえ」だけじゃない!“even”の多彩な意味と使い方
-
第535回「記録より記憶に残したい瞬間」
-
英語で“Attentive”ってどんな性格?
Sponsored Link
こんばんは、花粉症が治まってきて
ご機嫌の英会話講師パンサー戸川です。
さて今回は記事タイトルにも
書いているのですが、
「get upとwake upの違いって何?」
ということを
お話していきたいと思います。
恐らく多くの方は、
「え、同じじゃないの?」
と思われているかもしれませんが、
ちゃんと明確な違いがあるのです。
なので、今回はその違いを
説明しようと思います。
get upは「起床する」と言う意味です。
今回のこのupは、
「立った→起きた」
という意味の”強調”になります。
そしてコアのイメージは、
「ベッドから外に出て、これから1日の活動を開始する」
という意味になるんですね。
なので、「目覚めた」だけでは、get upとしては
表現はせず、wake upになるのです。
wake upは「目が覚める」という意味になります。
既に先ほどの説明で違いが
分かったとは思いますが、
wake upの意味は、
「目が覚める」
という意味になります。
なので、I woke up at 6am.だけだと、
「私は6時に目が覚めた」
と表現しているだけであり、
「起きた」とは言っていません。
なので、本当に「6時に起きたんです」と
表現したい場合は、
I got up at 6 this morning.
と表現することが適切となります。
因みに「モーニングコール」は和製英語で、本当は英語でwake-up callになります。
これを具体的に説明すると、
「自分のことを目覚めさせてもらうためにかけてもらう電話」
と言う意味になるんですね。
僕も前までは、
「モーニングコールは英語だ」
と思い込んでいましたが、実はwake-up callが
日本で言う所のモーニングコールだったんですね。
なので今回を機に、
このget upとwake upの違いを
理解して頂ければなと思います。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報