-
シャッターチャンスを英語で何と言う?
投稿日 2018年4月30日 12:16:05 (学習)
-
アメリカ人の親父ギャグにドン引きする妹・・・
-
第476回「オーストラリアとアメリカの住宅購入事情」
-
オーストラリア人とイギリス人に「Mate」について聞いてみた
-
「どっちでもいいよ!」は英語で?
-
検証!アメリカ人の父親は日本人の名前を読める?
-
第475回「オーストラリア人とアメリカ人が実家を出るタイミング」
-
アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人の挨拶と返答
-
予約変更をお願いする時の英語表現
-
アメリカ人の家族会話「子供の名づけ」
-
「サイズアウトしちゃった」は英語で?
-
Junの新刊『発展英会話フレーズ101』は3月22日より販売開始です!
-
第474回 スペシャル企画「米英豪で異なる英語表現」
-
アメリカ人の日常会話「買い物三昧」
-
「Out of town」ってどういう意味?
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産偏」
-
アメリカ人の日常会話「妊娠・出産編」
-
英語で注文を訂正する!: タコベルのドライブスルー編
-
第473回「オーストラリアを象徴する食べ物」
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「病みつきになる」
-
「やらかす」は英語で?
-
「Wear one’s heart on one’s sleeve」ってどういう意味?
-
アメリカ人の家族談話から学ぶ生英語「スポーツ観戦」
-
第472回「アメリカ南部のおすすめ料理」
-
「Better half」ってどういう意味?
-
Cheapだけじゃない「安い」の言い方
-
「Under the weather」ってどういう意味?
-
「赤ちゃん返り」は英語で?
-
第471回「アメリカとオーストラリアのバレンタインデー」
-
「I feel off」ってどういう意味?
-
「自炊する」は英語で?
Sponsored Link
こんにちは、先日ステラおばさんクッキー詰め放題で
19枚しか取れなかった英会話講師パンサー戸川です。
さて今回は写真に
関する英語ですが、皆さんよく使う
シャッターチャンスと言うコトバは、
実は英語ではなく和製英語だった
ことをご存知でしたか?
「えっ、そうなんですか!shutter chanceは英語じゃないんですか?」
はい、そうなんです。
実はシャッターチャンスは英語で、
photo opportunity.
と言います。
これを単語ごとに分解すると、
photo(写真)
opportunity(機会)
これを合わせて、
「シャッターチャンス」と
なるのです。
「そうなんですね!知りませんでしたー」
もしこの単体だけだと
文章として使いづらいので、
これからいくつか例文を書きますね。
I missed a photo opportunity.
シャッターチャンスを逃す
Now is the perfect photo opportunity!
今がシャッターチャンスだ!!
I haven’t released the shutter yet.
まだシャッターを切っていません。
Did you release the shutter?
シャッター切りましたか?
このような感じで使えますので、
是非参考にしてみて下さい。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
※現在「満員御礼」の為、スカイプ英会話レッスン生徒さん
募集を締切させて頂いています。次回募集日時は未定です。
募集の際は、ブログにてお知らせします。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報