-
シャッターチャンスを英語で何と言う?
投稿日 2018年4月30日 12:16:05 (学習)
-
「どんでん返し」は英語で?
-
Hapa School夏学期は7月13日スタート!お申し込み受付中です!
-
第601回「アメリカと日本の医療制度」
-
「努力が報われる」は英語で“__ off”
-
「ずっと〜しようと思ってた」は英語で?
-
第600回「ロサンゼルスの家賃事情」
-
“Good enough”でコミュニケーションを円滑に
-
“That girl” 、”Pick-me girl”、“Girl’s girl”…それぞれどんな女の子?
-
第599回「日米の教育のあり方とそれぞれの良さ」
-
「サボる」を英語でなんという?
-
“honcho” は「班長」?日本語とは少し異なる意味と使い方
-
第598回「アメリカと日本、小学校の違い」
-
全品20%オフ!スプリングセール開催中です!
-
英語で「副業」はシンプルに言える!
-
誰かの行方が分からない、連絡がとれない!これを表す便利フレーズ “MIA”って?
-
第597回「ロサンゼルスは暮らしやすい場所?」
-
「~から離れて暮らす」を英語で?
-
ネイティブはこう言う!「お待たせしてすみません」の自然な英語表現
-
第596回「ロサンゼルスは安全?」
-
「遊び心のある」を英語で?
-
なると悲しい! “Be the third wheel” (第3の車輪になる)ってどういう状況?
-
第595回「親から受け継いだ習慣」
-
「テンションを上げる」は英語で“Get someone __”
-
第594回「親に似てくる瞬間―性格の変化」
-
「努力しています」と英語で言ってみよう!
-
第593回 特別編:【夫婦トーク】二人で振り返るリアルな日常~パーティーの思い出・子育てや夫婦円満の秘訣~
-
5月16日(土)にオンラインセミナー「ChatGPTを英語学習の最強パートナーにする方法: スピーキング編」を開催します!
-
“Temperature” 使って言ってない?実はとても簡単な「最高気温・最低気温は〇〇です」の言い方!
-
第592回「親に似てくる瞬間—行動の変化」
-
グッときたら“Awestruck”を使ってみよう!
Sponsored Link
こんにちは、先日ステラおばさんクッキー詰め放題で
19枚しか取れなかった英会話講師パンサー戸川です。
さて今回は写真に
関する英語ですが、皆さんよく使う
シャッターチャンスと言うコトバは、
実は英語ではなく和製英語だった
ことをご存知でしたか?
「えっ、そうなんですか!shutter chanceは英語じゃないんですか?」
はい、そうなんです。
実はシャッターチャンスは英語で、
photo opportunity.

と言います。
これを単語ごとに分解すると、
photo(写真)
opportunity(機会)
これを合わせて、
「シャッターチャンス」と
なるのです。
「そうなんですね!知りませんでしたー」
もしこの単体だけだと
文章として使いづらいので、
これからいくつか例文を書きますね。
I missed a photo opportunity.
シャッターチャンスを逃す
Now is the perfect photo opportunity!
今がシャッターチャンスだ!!
I haven’t released the shutter yet.
まだシャッターを切っていません。
Did you release the shutter?
シャッター切りましたか?
このような感じで使えますので、
是非参考にしてみて下さい。
それでは今回はこの辺で。
ありがとうございました!
※現在「満員御礼」の為、スカイプ英会話レッスン生徒さん
募集を締切させて頂いています。次回募集日時は未定です。
募集の際は、ブログにてお知らせします。
Source: 3秒英会話 自然に英語が上達する方法 パンサー戸川公式ブログ
Sponsored Link
最新情報