-
ぼったくりにファン激おこ!テイラー・スウイフトのコンサートのVIP席が急遽変更も差額の返金なし!世間の反応は冷ややか…
投稿日 2018年6月9日 07:00:30 (ニュース)
-
続・お知らせ。海外セレブゴシップ&ニュース
-
お知らせ
-
We spot the legendary dekotora Aki Kannon, dedicated to actress and singer Aki Yashiro
-
New Pokémon GU collaboration dresses all the family, including babies for the first time
-
How do European Cup Noodles taste to a Japanese palate?
-
We’ve been doing it wrong – Japanese genius shows us how we should all be making sandwiches【Pics】
-
The future is now with full face sunglasses
-
Natto-infused ramen is a thing — we tried it, we love it【Taste test】
-
Jellyfish and Halloween in perfect harmony at Sumida Aquarium event
-
Japanese toilet paper collection opens our minds as we open our butts
-
Aomori police on the lookout for man shouting unsolicited advice at kids about dating and ramen
-
Former Arashi members Sho Sakurai and Masaki Aiba get married… Wait, that didn’t come out right
-
Creator of Japan’s longest-running manga, Golgo 13, passes away, leaves fans one last gift
-
Crazy cheap cosplay at Daiso? How to transform into Dragon Ball’s Vegeta at the discount shop
-
7 Halloween-themed afternoon teas you won’t want to miss this year
-
Krispy Kreme Japan creates doughnut burgers that are a meal and two desserts all in one【Photos】
-
Get in the damn drift car, Shinji? Evangelion Tomika toy brings D1 machine home in miniature form
-
Demon Slayer Nichiren Blades ready for new duty: Slicing through your sweets as dessert knives
-
Man in Japan arrested for breaking into ex-girlfriend’s apartment to steal her Nintendo Switch
-
The Japanese Internet chooses the top too-sexy-for-their-own-good male voices in anime
-
First-ever Studio Ghibli x Russell Athletic range pays homage to My Neighbour Totoro
-
Super Nintendo World at Universal Studios Japan announces first expansion with new Donkey Kong area
-
Cup Noodle pouch satisfies our never-ending need for instant ramen
-
Retro Japanese train is our new favourite office space
-
How do Japanese fans feel about Netflix’s live-action Cowboy Bebop opening sequence?
-
We try Uniqlo coffee at first-ever cafe inside Ginza flagship store
-
The number of elderly people in Japan this year has yet again smashed multiple records
-
Mr. Sato broadens his home drinking horizons at Kaldi【Japan’s Best Home Senbero】
-
We try Japanese Twitter’s newest trend the Penguin Egg, end up hatching something very disturbing
-
Takoyaki makers surprisingly good at grilling meat for yakiniku too
Sponsored Link
お久しぶりのご登場はテイラー・スウィフト(28)。
6月、イギリスをコンサートツアーでまわっているテイラー。
なにやらファンが、激おこでございます
というのも、今週末のコンサートのVIP席を約700ドルも払い、10才の娘のために購入したとあるファン。
直前の木曜日にメールにて、プロダクション側の変更により、急遽席が移動になりましたと、お知らせを受けたのですが、
なんと変更された席が175ドルの、しょぼい席。
しかも、チケットマスターからの差額の返金がナシ!
700ドルも払ったのに、割り当てられたのが175ドルの席、ということで、ツイッターにて吠えておりました。
そんな詐欺レベルなことをされたら、誰だってそりゃあ怒ります。
他にも、この席移動に該当したファンたちが、怒りのツイートをあげておりました。
そんな激おこぷんぷん丸なファンたちを尻目に、世間の反応がとっても冷ややか…
「700ドルも払って、テイラー・スウィフトを見たいっていう感覚が、まず分からないわ」とか、
Sponsored Link
「10才の娘のために、700ドルのチケットを買う親って、どうなの?」、
「そもそもVIP席がたったの700ドルだから、そういうことになるのよ」などなど
そんなこんなの本日の英単語は downgrade。
動詞でのご紹介で、格下げになる、ランクを下げられる、というような意味です。
今回のテイラー・スウィフトの件で言えば、700ドルのVIP席を買ったのに、175ドルの席に勝手に格下げされた、という意味で使えます。
危機一髪?ブリトニー・スピアーズのコンサートで男が乱入、逮捕で映画『ボディガード』状態
激おこピンクの反撃!老け顔パープルとディスるファンに、P!NKがツイッターで吠える
侮辱?! レディー・ガガの蝋人形が年老いた魔女並みに酷くて、ファンが激怒でツイッター炎上
劣化!アラニス・モリセット、すっぴんプライベート写真が別人過ぎる件
Source: 海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ
Sponsored Link
最新情報