カテゴリー:学習
-
ほとんど同じ意味だけど、アメリカ人は〇〇を使う(Absolutely, Definitely, Certainly, TotallyとFor sureの微妙な違い)
-
第380回「大好きな気候」
-
【ネイティブ英語の耳トレ】豪雨について話す
-
英文メールで「突然のご連絡失礼します」は不自然!?
-
アメリカ人同士で「think about」と「think of」の違いを考えてみた
-
第379回「客と従業員は対等?」
-
【日米ハーフが完全解説】英語で「〜するつもりだった」を表すなら
-
メールで「アポを取る」「会う約束を取り付ける」時に役立つ英語表現
-
はるな愛は「性別を特定しない英語」を知ってる?
-
第378回「文化で異なる相手を思いやるコミュニケーション」
-
「部下・上司」を英語で何という?
-
Hapa School春学期は4月10日スタート!お申し込み受付中です!
-
「謙虚な人は」英語で?
-
はるな愛と「日米の違い」を熱く語る
-
第377回「アメリカ人はイギリス人よりもストレートな物言いをする!?」
-
「wait」と「await」は似ているけどどこが違うの?
-
【ネイティブ英語の耳トレ】最近ハマっていることを話す
-
「〜しようと思ってた」は英語で?
-
Also, too, as wellの使い分け
-
第376回インタビュー企画(Jonen Tsukasa)「質問力で人生が変わる」
-
「省く」は英語で何て言えばいいの?