カテゴリー:英語
-
「りんごもバナナも好きではない」って英語で何て言う?
-
“empathy” ってどんな意味? “sympathy” との違い
-
[週刊] 今週のまとめ 8月24日-8月29日
-
“come” を使わずに「来る、来た」を自然な英語で
-
“I got this.” ってどんな意味?
-
“I don’t know” と “I’m not sure”、”I have no idea” の違いとは?
-
「暑くて死にそう!」って英語でなんて言う?
-
表現の幅を広げる “could” の使い方おさらい!
-
“Karen” ってどんな意味?
-
[週刊] 今週のまとめ 8月17日-8月22日
-
「孔雀」は英語で “peacock” とは限らない?
-
“male/female” の意味と使い方。”man/woman” との違いは?
-
「オンワード(onward)」ってどんな意味?
-
「遅れてすみません」は英語で “I’m sorry to be late” ではない
-
“Keep it up!” ってどんな意味?
-
[週刊] 今週のまとめ 8月10日-8月15日
-
“anniversary” の意味を正しく理解していますか?
-
“We got this!” ってどんな意味?
-
「連絡が取れない」「連絡を取る」って英語で何て言う?
-
「感染経路不明」って英語で何て言う?
-
「熱中症」って英語で何て言う?